Даже самая усталая река дойдет до моря
Нашла несколько полезных выражений и интересных слов. Надо бы изучать деловой английский, но сленг интереснее.
I don't give a damn = мне плевать
I don't give a shit = мне насрать
I don't give a fuck = мне пох.й
fuckable - обычно говорят о девушке, супер сексуальной, которую хочется трахнуть прям здесь
fuckability - что-то вроде шкалы по которой оценивается на сколько ты хочешь трахнуть кого-то
alabama hot pocket - о боже, это слишком мерзко, чтобы писать что это значит, просто погуглите...
just the tip - что-то вроде нашего "на пол шишечки", но при этом тут есть какая-то игровая составляющая, до конца не поняла.
back off - приказ заткнуться, или просьба говорить тише и медленнее
back out - подставить, не сдержать обещание
bang-up - залететь)
B.Y.O.B. - Bring Your Own Bottle - оказывается! Никогда не задумывалась как переводится одноименная песня SOAD. Это сокращение обычно пишется в конце приглашения на вечеринку.
come off it - хватит врать
there you go - Ура! или Ты молодец!
I don't give a damn = мне плевать
I don't give a shit = мне насрать
I don't give a fuck = мне пох.й
fuckable - обычно говорят о девушке, супер сексуальной, которую хочется трахнуть прям здесь
fuckability - что-то вроде шкалы по которой оценивается на сколько ты хочешь трахнуть кого-то
alabama hot pocket - о боже, это слишком мерзко, чтобы писать что это значит, просто погуглите...
just the tip - что-то вроде нашего "на пол шишечки", но при этом тут есть какая-то игровая составляющая, до конца не поняла.
back off - приказ заткнуться, или просьба говорить тише и медленнее
back out - подставить, не сдержать обещание
bang-up - залететь)
B.Y.O.B. - Bring Your Own Bottle - оказывается! Никогда не задумывалась как переводится одноименная песня SOAD. Это сокращение обычно пишется в конце приглашения на вечеринку.
come off it - хватит врать
there you go - Ура! или Ты молодец!